TheHutt Zeitreisender Threadstarter
Posts: 142
Rang: auf Zeitreise
|
Bei Teil 3 von "Zurück in die Zukunft" habe ich einige Probleme, was den deutschen Titel angeht.
Zuerst hatte ich den Film in Deutsch auf RTL gesehen (wird so um 1993 gewesen sein). Da lief er mit einem komplett englischen Bildmaster, sprich:
- Die Zeitangabe am Anfang,
- Der Filmtitel,
- Der "The End"-Schriftzug
waren in englisch.
Später wurde von RTL eine selbst bearbeitete Version ausgestrahlt, bei der folgendes gemacht wurde:
- Die Zeitangabe am Anfang wurde übersetzt,
- Der Filmtitel wurde eingedeutscht (aber eigenhändig; sah etwas billig aus),
- Der "The End"-Schriftzug blieb englisch.
Wenn man die alte deutsche Kinoversion nimmt, so war es dort wiederum anders:
- Die Zeitangabe zu Beginn war englisch,
- Der Filmtitel war deutsch,
- Der "The End"-Schriftzug war ebenfalls deutsch ("Ende"!)
Nun die große Frage: wie war es bei den Videocassetten und Laserdiscs? (habe mir nie welche gekauft vor DVDs, und werde es wohl auch nicht mehr tun)
Und: wieso herrscht ein derartiger Versionswirrwarr, wo es mit den anderen beiden Teilen kein Problem für Universal war, ein deutsches Master zu liefern? Wieso war RTL darauf angewiesen, selbst das Logo neu erstellen zu müssen?.. Irgendwelche Ideen?
PS: Das sind vielleicht Kleinigkeiten... aber ich mag solche Dinge eben, alles was mit Logos zu tun hat.
|