

Forum | ![]() |
Board | ![]() |
Thread | ![]() |
Antwort | ![]() |
Suche |
» ZIDZ.COMmunity-Forum » Fragen und Antworten [andere] » Deutscher Vorspanntext |
[ Antworten ] [ Neues Thema | Umfrage erstellen ] |

![]() |
Berliner Zeitreisender Threadstarter Posts: 56 Rang: Fluxkompensator fluxuiert |
14.08.2013, 07:57 Uhr |
14.08.2013, 07:57 Uhr | Deutscher Vorspanntext |
Deutscher Vorspanntext | |
Berliner Zeitreisender Threadstarter Posts: 56 Rang: Fluxkompensator fluxuiert |
Hallo, die Suche hat
nichts ergeben, deshalb
stelle ich die Frage
mal.
Auf welchen Veröffentlichungen befindet sich der deutsche Vorspanntext, also "Zurück in die Zukunft", statt "Back to the Future", sowie der entsprechende Abspann "Fortsetzung folgt". Auf der BluRay, sowie der hellblauen DVD Box ist alles in Englisch, sowie bei Teil 1 garkein Abspanntext. Wie sieht's bei den anderen Veröffentlichungen, wie DVD, VHS, Laserdisc oder TV aus? |
Profil E-Mail www | Beitrag zitieren |

![]() |
n000g (Moderator) Ich nutze übrigens Arch. Posts: 1249 Rang: Profi-Zeitreisender |
14.08.2013, 15:25 Uhr |
14.08.2013, 15:25 Uhr | ← |
← | |
n000g (Moderator) Ich nutze übrigens Arch. ![]() Posts: 1249 Rang: Profi-Zeitreisender |
Wie hier unter anderem
nachzulesen: Das "Fortsetzung
folgt..." war in der
Kinofassung nicht dabei,
erst als der Film auf
Videoband erschien.
Bei den Laserdiscs weiß
ich es nicht, aber ich
behaupte mal frech mit
meinem gefährlichen
Halbwissen: Da war es
dabei. Basierend auf
der Annahme, das VCD
ein kaum besseres Bild
als VHS bot, und man
daher den Master nicht
nochmal neu abgetastet
hat deswegen.
Im Fernsehen lief wohl ebenfalls das, wobei die dort natürlich kein VHS eingesetzt haben, sondern spezielle Formate wie Betacam SP oder vielleicht noch U-Matic... Für die DVDs wurden damals die Vorlagen neu abgetastet - in hochauflösend, um das 2003 schon absehbare Erscheinen von HD-Medien wie Bluray (und damals noch HD-DVD) abzudecken. Wie bei DVD und Bluray üblich, wurden damals (zum Glück!) eine nicht-editierte Kopie mit demzufolge englischem Text digitalisiert. Die alternativen/zusätzlichen Logos einzubauen wäre zwar möglich (seamless branching hieß die Technik, meine ich), aber den Aufwand scheute man wohl, zumal das jetzt auch nicht so der Megamehrwert ist. |
Profil E-Mail www | Beitrag zitieren |

![]() |
Berliner Zeitreisender Threadstarter Posts: 56 Rang: Fluxkompensator fluxuiert |
14.08.2013, 16:19 Uhr |
14.08.2013, 16:19 Uhr | Deutscher Vorspanntext |
Deutscher Vorspanntext | |
Berliner Zeitreisender Threadstarter Posts: 56 Rang: Fluxkompensator fluxuiert |
Danke für die schnelle
Antwort! Die LD Box
hab ich sogar zu Hause.
Nur der Player ist gut
verpackt, eingemottet.
Muss meiner besseren
Hälfte erstmal schonend
beibringen, dass das
Monstrum vielleicht
mal wieder im Wohnzimmer
stehen soll... ![]() |
Profil E-Mail www | Beitrag zitieren |

![]() |
n000g (Moderator) Ich nutze übrigens Arch. Posts: 1249 Rang: Profi-Zeitreisender |
15.08.2013, 14:47 Uhr |
15.08.2013, 14:47 Uhr | ← |
← | |
n000g (Moderator) Ich nutze übrigens Arch. ![]() Posts: 1249 Rang: Profi-Zeitreisender |
Oh, ich hatte Laserdisc
mit Video-CD verwechselt.
Ist schon eine Weile
her, dass ich mich mit
dem Kram beschäftigt
hatte. Unabhängig davon:
LD liegt zwischen VHS
und DVD, qualitativ.
Von daher werden sie
den Master einmal in
PAL/NTSC abgetastet,
editiert, und dann jeweils
von auf VHS, LD, und
falls es eine gab, VCD
kopiert haben. |
Profil E-Mail www | Beitrag zitieren |

![]() |
Berliner Zeitreisender Threadstarter Posts: 56 Rang: Fluxkompensator fluxuiert |
15.08.2013, 16:20 Uhr |
15.08.2013, 16:20 Uhr | Laserdisc |
Laserdisc | |
Berliner Zeitreisender Threadstarter Posts: 56 Rang: Fluxkompensator fluxuiert |
Die LD wurde ja, im
Gegensatz zur VHS ja
auch schon als Widescreen
rausgebracht (aber nicht
anamorph). Und die Box
ist mit den billigen
VHS- oder DVD Hüllen
natürlich nicht zu vergleichen.
Es gibt von der deutschen Version also die Widescreen LD (einzeln oder als Box), die VHS Anfangsauflagen in 4:3 Fullscreen und deutschen Vorspann (Vermutung), die Widscreen DVDs (die Fehlpressung mal ausgenommen) mit englischen Vorspann und die Bluray (neu abgetastetes Master?), wenn ich richtig zusammen gesucht habe. Bleibt nur die Frage, ob die LD deutschen Vorspann hat. Dann bräuchte man LD, VHS (Erstauflage), DVD bzw. Blu Ray, um alle unterschiedlichen Bildformate und Versionen zu haben. |
Profil E-Mail www | Beitrag zitieren |

![]() |
n000g (Moderator) Ich nutze übrigens Arch. Posts: 1249 Rang: Profi-Zeitreisender |
15.08.2013, 19:04 Uhr |
15.08.2013, 19:04 Uhr | ← |
← | |
n000g (Moderator) Ich nutze übrigens Arch. ![]() Posts: 1249 Rang: Profi-Zeitreisender |
Der Master wurde bereits
für die DVD neu abgetastet,
aber dahingehend hochaufgelöst,
dass es später auch
für die Bluray reicht.
Das hat, so ich mich
recht erinnere, Bob
Gale irgendwann mal
vor 5-10 Jahren verlauten
lassen.
Der Master ist ja Open Matte, also ein 4:3, aus dem später ein kleineres 4:3 und ein 16:9 ausgeschnitten werden kann. Aber das ist ein anderes Thema. ![]() Sämtliche DVD Versionen, sowie alle Bluray Varianten basieren auf der selben Kopie (der Master) von 2002. Soweit ich weiß. Die dürften also alle die selben Logos und Texte haben. |
Profil E-Mail www | Beitrag zitieren |

![]() |
Berliner Zeitreisender Threadstarter Posts: 56 Rang: Fluxkompensator fluxuiert |
15.08.2013, 19:28 Uhr |
15.08.2013, 19:28 Uhr | Danke! |
Danke! | |
Berliner Zeitreisender Threadstarter Posts: 56 Rang: Fluxkompensator fluxuiert |
Ah, dann wurde für die
Bluray nichts neu abgetastet.
Wie auch immer: besser
sah ZIDZ noch nie aus...
Aber ist wirklich ein
anderes Thema.
Wenn der Player angeschlossen ist, werd ich mal die LD prüfen und das Ergebnis hier posten. Trotzdem schonmal Danke, für deine Infos! |
Profil E-Mail www | Beitrag zitieren |

![]() |
GrandmasterA (Admin) Wissensch... äh Hufschmied Posts: 4070 Rang: Zeitreise-Fanatiker |
21.08.2013, 22:26 Uhr |
21.08.2013, 22:26 Uhr | Titel |
Titel | |
GrandmasterA (Admin) Wissensch... äh Hufschmied ![]() Posts: 4070 Rang: Zeitreise-Fanatiker |
Die Laserdiscs enthalten
glaube auch nur die
englischen Titel. Bin
mir aber gerade nicht
zu 100% sicher...
Bei der Ausstrahlung auf RTL zu Weihnachten 2012 lief Teil 1 in HD mit englischem Logo. Teil 2 und 3 liefen nur in SD, allerdings mit neu gestalteten(!) deutschen Titellogos, nachdem sie jahrelang nur mit englischen Logos liefen... Für alle, die gar nicht wissen, worum es hier geht, gibt es hier nochmal die alten Logos als Screenshot (unten). |
Profil E-Mail www | Beitrag zitieren |

![]() |
TheHutt Zeitreisender Posts: 143 Rang: auf Zeitreise |
20.07.2015, 16:25 Uhr |
20.07.2015, 16:25 Uhr | Titel |
Titel | |
TheHutt Zeitreisender Posts: 143 Rang: auf Zeitreise |
Soweit ich weiß, hatten
die Philips-LDs den
deutschen Titel, und
die Pioneer-LD den englischen
Titel.
Aber es wäre mal schön, wenn jemand es hinkriegen würde, die deutschen Titelsequenzen sowie "Fortsetzung folgt" in bestmöglicher Qualität zu digitalisieren. |
Profil E-Mail www | Beitrag zitieren |

![]() |
Berliner Zeitreisender Threadstarter Posts: 56 Rang: Fluxkompensator fluxuiert |
20.07.2015, 17:05 Uhr |
20.07.2015, 17:05 Uhr | Laserdisc |
Laserdisc | |
Berliner Zeitreisender Threadstarter Posts: 56 Rang: Fluxkompensator fluxuiert |
Hab es gerade prüfen
können: Philips Einzel
LD haben alle deutschen
Vorspanntext, Teil 1
aber das "to be continued"
am Ende, Teil 2 "Fortsetzung
folgt". Die Pioneer,
aus der Box, sind komplett
mit englischen Vor-
und Abspanntexten. |
Profil E-Mail www | Beitrag zitieren |

![]() |
TheHutt Zeitreisender Posts: 143 Rang: auf Zeitreise |
21.07.2015, 11:23 Uhr |
21.07.2015, 11:23 Uhr | TBC |
TBC | |
TheHutt Zeitreisender Posts: 143 Rang: auf Zeitreise |
Huch, du auch hier?
![]() Ich habe mal was ganz witziges gesehen. Bei den Franzosen (Laserdisc) steht am Ende von Teil 1 auf Englisch "To Be Continued", dafür geht aber der Abspann auf Französisch (!) weiter. http://originaltrilogy.com/forum/topic.cfm/Back-to-the-Future-To-Be-Continued/topic/16793/ |
Profil E-Mail www | Beitrag zitieren |

![]() |
Berliner Zeitreisender Threadstarter Posts: 56 Rang: Fluxkompensator fluxuiert |
21.07.2015, 11:30 Uhr |
21.07.2015, 11:30 Uhr | LD |
LD | |
Berliner Zeitreisender Threadstarter Posts: 56 Rang: Fluxkompensator fluxuiert |
Ich schaue mir das heute
Abend nochmal genau
bei der deutschen Disc
an... |
Profil E-Mail www | Beitrag zitieren |

![]() |
Berliner Zeitreisender Threadstarter Posts: 56 Rang: Fluxkompensator fluxuiert |
21.07.2015, 18:22 Uhr |
21.07.2015, 18:22 Uhr | LD |
LD | |
Berliner Zeitreisender Threadstarter Posts: 56 Rang: Fluxkompensator fluxuiert |
Teil 3, der Philips
hat das "Ende" zum Schluss.
Vor- und Abspann sind
bei allen LD in englisch,
also nicht, wie bei
der französischen Version,
in Landessprache. (Dieser Beitrag wurde am 21.07.2015, 19:27 Uhr von Berliner bearbeitet)(bearbeitet am 21.07.2015, 19:27 Uhr von Berliner) |
Profil E-Mail www | Beitrag zitieren |

![]() |
TheHutt Zeitreisender Posts: 143 Rang: auf Zeitreise |
21.07.2015, 22:33 Uhr |
21.07.2015, 22:33 Uhr | Klasse! |
Klasse! | |
TheHutt Zeitreisender Posts: 143 Rang: auf Zeitreise |
Ich glaube, das ist
eine französische Eigenart,
sämtliche Credits zu
übersetzen.
Aber es wäre echt geil, wenn diese Artefakte (deutsche Titel) digitalisiert und konserviert werden könnten. Gehören ja zur Geschichte des Films dazu. |
Profil E-Mail www | Beitrag zitieren |

![]() |
Berliner Zeitreisender Threadstarter Posts: 56 Rang: Fluxkompensator fluxuiert |
22.07.2015, 07:10 Uhr |
22.07.2015, 07:10 Uhr | LD |
LD | |
Berliner Zeitreisender Threadstarter Posts: 56 Rang: Fluxkompensator fluxuiert |
Wenn, dann lasse ich
die kompletten Disc
digitalisieren.
Bist du dir aber über die Bildqualität bei LD im Klaren? Das hat nichts mit DVD zu tun, sondern eher mit einer etwas besseren VHS oder SVHS Aufnahme. Am modernen TV sieht das grauenvoll aus. Die Vorspanntexte sind also denkbar ungeeignet, um sie z.B. in eine HD Aufnahme einzufügen, solltest du das vorhaben. Ich werde meine Aufnahmen auch sicher nicht weiter geben (dürfen), sorry. |
Profil E-Mail www | Beitrag zitieren |

![]() |
TheHutt Zeitreisender Posts: 143 Rang: auf Zeitreise |
22.07.2015, 09:22 Uhr |
22.07.2015, 09:22 Uhr | |
TheHutt Zeitreisender Posts: 143 Rang: auf Zeitreise |
Nö, öffentlich weitergeben
wäre das ganz sicher
nicht machbar. ![]() Was LD-Qualität angeht... nun ja, von Star Wars (den originalen unveränderten Fassungen) gab es lange Zeit ja nichts anderes. |
Profil E-Mail www | Beitrag zitieren |

» ZIDZ.COMmunity-Forum » Fragen und Antworten » Deutscher Vorspanntext |
[ Antworten ] [ Neues Thema | Umfrage erstellen ] |
