Forum  Mitglieder
 


Die ultimative  
Zurück in die Zukunft-  
Fan-Community!  



  
         



 

 Im Moment sind
 6 Zeitreisende online:
 » 6 Gäste
 » Einloggen


 

 1900 Zeitreisenden
 gefällt ZidZ.com auf FB
 » FB-Updates ansehen
 » jetzt Fan werden



 

 » Startseite
 » Neu auf ZidZ.com
 » Gimmicks auf ZidZ.com
 » Gästebuch
 » ZidZ-News
 » DVD-Infos
 » DVD-Bonus-Vergleich
 » ZidZ.com-Flash-Intro
 » ZidZ-Fanshop
 » Meine Film-Fanartikel


 

 » Wusstest Du das?
 » Film-Fehler
 » Fragen & Antworten
 » Drehorte
 » Secrets of BTTF Trilogy
 » Herausgeschnitten
 » Alternative Drehbücher
 » Die Zukunft
 » Hill Valley
 » Die Zeichentrickserie
 » BTTF - The Ride
 » Teil IV?
 » Logos international
 » Was haben wir gelernt?
 » Chronologie
 » Courthouse Square
 » Courthouse Square 360°
 » Déjà-vu
 » Zeitreisen
 » Das andere Ich
 » Synchro-Vergleich


 

 » Forum
 » Was ist die Community?
 » Anmelden
 » Einloggen
 » Mitglieder-Übersicht
 » Mitglieder-Geburtstage
 » Mitglieder-Sammlungen
 » Fans in Deiner Nähe
 » Fan-Fiction
 » Fan-Art
 » Sofort-Message
 » FAQ / Hilfe

 Heute haben Geburtstag:
 » Sid2910 (38)
 » CubiTX (39)
 » deniscan (46)
 » Manuel27 (46)
 » EASTanBULL (47)
 » bttf-fan (48)
 » Demophobie (56)
 » Mitglieder-Geburtstage


 

 » Fantreffen 2003
 » Fantreffen 2004
 » KnightCon 2004
 » Lauscherlounge 2005
 » Fantreffen 2005
 » ZidZ-Kino-Nacht 2005
 » ZidZ-Kino-Nacht 2006
 » Fantreffen 2006
 » Fantreffen 2007
 » Fantreffen 2008
 » Fantreffen 2009
 » ZidZ-Kino-Nacht 2010
 » Fantreffen 2012
 » Film & Comic Con 2015
 » German Comic Con 2016
 » German Comic Con 2017
 » German Comic Con 2019
 » German Comic Con 2023
 » German Comic Con 2024


 

 » Musik
 » DVD-Infos
 » Fan-Filme


 

 » Bio- und Filmografien
 » Synchronsprecher
 » ZidZ-Hörspielabend 2005
 » Interview Michael J. Fox
 » Interview Sven Hasper
 » Interview Sven Hasper
     und Lutz Mackensy

 » Chat-Log Bob Gale
 » Treffen mit den Stars


 

 » ZidZ.com als Startseite
 » Seite drucken

 » Gästebuch
 » Kontakt-FAQ
 » Kontakt
 » Banner
 » Webmaster
 » Impressum / Disclamer
 » Datenschutz
 » Cookies
 » ZidZ.com in der Presse
 » ZidZ.com sagt Danke
 » ZidZ.com-Flash-Intro
 » Links

 » Mein K.I.T.T.-Replika
 » Meine Film-Fanartikel



© 2001-2025
GrandmasterA

 


Forum Board Thread Antwort Suche
» ZIDZ.COMmunity-Forum
 » Zurück in die Zukunft  [andere]
  » Taglines aus dem ersten Teil
[ Antworten: Nur eingeloggte Benutzer ]

"Welche Taglines aus dem ersten findet ihr gut ?"

17 year old Marty McFly got home early last night. 30 years early 17.6 %(3 Stimmen)
He was never in time for his classes... He wasn´t in time for his dinner... Then one day... he wasn´t in his time at all47.1 %(8 Stimmen)
Marty McFly´s having the time of his life. The only question is... what time is it?35.3 %(6 Stimmen)
Meet Marty McFly. He´s broken the time barrier. Busted his parents´ first date. And, maybe, botched his chances of ever being born.0 %(0 Stimmen)
Marty McFly just broke the time barrier. He´s only got one week to get it fixed.0 %(0 Stimmen)

Bisher haben 17 Zeitreisende abgestimmt. (2 Stimmen ohne Kommentar)

28.02.2005, 21:49 Uhr Taglines aus dem ersten Teil
murdock
Go, johnny, go,go,go !


Posts: 25
Rang:
Fluxkompensator fluxuiert

ok. hier ist für mich eindeutig Tagline 3 die beste. Obwohl die zweite auch nicht schlecht ist.

Werft auch nen Blick in die Umfrage zum zweiten Teil.

Für den dritten kenne ich nur eine Tagline, da macht ne Umfrage wenig Sinn.



Profil  eMail  www Beitrag editieren

28.02.2005, 21:55 Uhr He was never in time for his classes... He wasn´t in time for his dinner... Then one day... he wasn´t in his time at all
GrandmasterA (Admin)
Wissensch.. äh Hufschmied


Posts: 4053
Rang:
Zeitreise-Fanatiker

Ganz klar die zweite...

"Er war nie rechtzeitig in der Schule... er war nie rechtzeitig beim Abendessen... dann eines Tages... war er überhaupt nicht mehr in der Zeit..."

Lässt sich zwar schwer übersetzten, aber ich liebe Wortspiele

Profil  eMail  www Beitrag editieren

28.02.2005, 22:16 Uhr Marty McFly´s having the time of his life. The only question is... what time is it?
tzillig
Kille nach dem Frühstück


Posts: 315
Rang:
Profi-Zeitreisender

He wasn't in time for his dinner...? ...When?

Ich finde die 3. Tagline am besten.
Profil  eMail   Beitrag editieren

28.02.2005, 22:42 Uhr He was never in time for his classes... He wasn´t in time for his dinner... Then one day... he wasn´t in his time at all
Parafoxon
suparafoxonexpialigetisch


Posts: 331
Rang:
Profi-Zeitreisender

Wir können ja mal eben alle Sprüche schnell übersetzen:
1. 17 Jahre Alter Marty McFly kam zeitig heut' nach Hause. 30 Jahre zeitiger.
2. Er war nie zur richtigen Zeit in seiner Klasse...Er war nicht zur richtigen zum Abendessen...und eines Tages...war er überhaupt nicht mehr in der richtigen Zeit
3. Marty McFly erlebt die Zeit seines Lebens. Die einzige Frage ist...Zu welcher Zeit?
4. Triff Marty McFly. Er hat die Zeitmauer durchbrochen. Ruinierte das erste Treffen seiner Eltern. Und, vielleicht, verpfuschte er seine Möglichkeiten jemals geboren worden zu sein.
5. Marty McFly durchbrach gerade die Zeitmauer. Und er hat nur eine Woche um sie repariert zu bekommen.
6. I just wanna answer, without voting.

Parafoxon
Profil  eMail  www Beitrag editieren

28.02.2005, 23:16 Uhr Neutrale Antwort
tzillig
Kille nach dem Frühstück


Posts: 315
Rang:
Profi-Zeitreisender

@Parafoxon
Du hättest die Sätze auch sinngemäßer bzw. präziser übersetzen können.
(Aber ich will ja nicht meckern. )

Allerdings finde ich, hätte "Murdock" die deutschen Übersetzungen posten sollen, damit nicht manch einer hier ein Wörterbuch zur Hand nehmen muss.

Was soll's. Das hast du jetzt nachgeholt.
Profil  eMail   Beitrag editieren

01.03.2005, 20:43 Uhr Neutrale Antwort
murdock
Go, johnny, go,go,go !


Posts: 25
Rang:
Fluxkompensator fluxuiert

wollte ich zuerst. habe grandy gefragt. der meinte das passt schon. hätte sie aber auch sinngemässer übersetzt als parafoxon.

Habe sie in Englisch gepostet, weil man die teilweise nicht witzig gut übersetzen kann oder in der Übersetzung der Wortwitz verloren geht.

Trotzdem danke an parafoxon. gilt auch für die taglines aus dem zweiten teil

Profil  eMail  www Beitrag editieren

01.03.2005, 21:10 Uhr Neutrale Antwort
Parafoxon
suparafoxonexpialigetisch


Posts: 331
Rang:
Profi-Zeitreisender

Hi,
Ich wollte halt möglichst nahe am original bleiben und sowas geht bei der sinngemäßen Variante meißtens in die Hose. Wir können ja noch nen Extra Thread aufmachen mit den besten Übersetzungen und der Umfrage "Sinngemäß oder Originalgetreu?".

Aber ansonsten Schande über mein Haupt *smiley*

Ciao
Translexikon
Profil  eMail  www Beitrag editieren

01.03.2005, 23:00 Uhr Neutrale Antwort
tzillig
Kille nach dem Frühstück


Posts: 315
Rang:
Profi-Zeitreisender

@Murdock
Na ja, wenn der Großmeister seinen Segen dazu gegeben hat, geht die Sache wohl in Ordnung!

@Parafoxon
Es sei dir verziehen...! Amen

Nein im Ernst, der Wortwitz geht bei Übersetzungen wirklich oft verloren!
Das beste Beispiel dafür ist wohl das, als Marty 1955 eine "Tab" bzw. eine Pepsi free verlangt.
Wobei die deutsche Übersetzung in diesem Fall noch ganz geschickt an die englische anknüpft.
Im englischen Orginal ist die Szene noch witziger aber im deutschen wurde sie noch einigermaßen gerettet.
Profil  eMail   Beitrag editieren

02.03.2005, 17:10 Uhr Marty McFly´s having the time of his life. The only question is... what time is it?
tkotw

Posts: 506
Rang:
Profi-Zeitreisender

Gefällt mir spontan einfach am Besten, das Zweite ist wohl das Bekannteste, ist aber meiner Meinung nach nicht das Beste.

Wenn es um alle Taglines gehen würde, dann
wäre für mich die aus Teil III mein Favorit:

They've saved
the best trip for last...

But this time they may
have gone too far.



Profil   Beitrag editieren

06.03.2005, 01:49 Uhr 17 year old Marty McFly got home early last night. 30 years early
johnny_knoxville
What the Flux???


Posts: 273
Rang:
auf Zeitreise

Find ich gut. Das war's.
Profil   Beitrag editieren

13.03.2005, 22:27 Uhr 17 year old Marty McFly got home early last night. 30 years early
AlexVornam

Posts: 156
Rang:
auf Zeitreise

Ich nehm das auch, gefällt mir am besten, Punkt.
Profil  eMail   Beitrag editieren

13.03.2005, 22:34 Uhr Marty McFly´s having the time of his life. The only question is... what time is it?
BigM
ein echter Marty


Posts: 357
Rang:
Profi-Zeitreisender

Ich bin auch für's dritte, das ist am lustigsten
Profil  eMail  www Beitrag editieren

17.04.2005, 10:34 Uhr 17 year old Marty McFly got home early last night. 30 years early
Alfred-Hitchcock
FUTURE-BOY


Posts: 178
Rang:
auf Zeitreise

Genauso genial wie der Gag im Film: "Wir sehen uns dann später... Viel später..."
Profil  eMail   Beitrag editieren

27.06.2008, 05:46 Uhr He was never in time for his classes... He wasn´t in time for his dinner... Then one day... he wasn´t in his time at all
Uhr
Zeitreisender


Posts: 11
Rang:
Zeitleitung eingeschaltet

Mir gefällt die zweite am besten.
Vor ein paar Jahren habe ich mir übrigens das Buch zum Film gekauft. Auf dem Cover it eine recht gute Übersetzung:
Er kam immer zu spät zur Schule... er war nie pünktlich zum Essen.. doch eines tages (jetzt kommt es) kam er um Jahre zu früh!
Profil  eMail   Beitrag editieren

28.06.2008, 21:32 Uhr He was never in time for his classes... He wasn´t in time for his dinner... Then one day... he wasn´t in his time at all
soletti
vom Planeten Vulkan


Posts: 362
Rang:
Profi-Zeitreisender

gefällt mir auch am besten.
Profil   Beitrag editieren

13.07.2008, 00:30 Uhr He was never in time for his classes... He wasn´t in time for his dinner... Then one day... he wasn´t in his time at all
Marth
Zeitreisender


Posts: 2
Rang:
Zeitleitung eingeschaltet

"He was never in time for his classes... He wasn't in time for his dinner... Then one day... he wasn't in his time at all"
Passt einfach am besten!
Profil  eMail  www Beitrag editieren

15.11.2008, 20:49 Uhr Marty McFly´s having the time of his life. The only question is... what time is it?
DadDaDaddieo
DeLorean Liebhaber


Posts: 34
Rang:
Fluxkompensator fluxuiert

Tag 3 ist die beste.Tag 2 ist fast genauso gut.Tag 1 ist mittel und die Tags 4+5 sind nicht so toll.
Profil  eMail   Beitrag editieren

22.05.2009, 14:11 Uhr He was never in time for his classes... He wasn´t in time for his dinner... Then one day... he wasn´t in his time at all
ctipoint
Zeitreisender


Posts: 2
Rang:
Zeitleitung eingeschaltet

das passt
Profil  eMail   Beitrag editieren

23.05.2009, 13:40 Uhr He was never in time for his classes... He wasn´t in time for his dinner... Then one day... he wasn´t in his time at all
Jules_Verne
Zeitreisender


Posts: 45
Rang:
Fluxkompensator fluxuiert

... ...


to be continued...
Profil  eMail   Beitrag editieren

» ZIDZ.COMmunity-Forum
 » Zurück in die Zukunft
  » Taglines aus dem ersten Teil
[ Seiten: 1 ]
[ Antworten: Nur eingeloggte Benutzer ]
   

Webseiten-Design © 2001-2025 Andreas Winkler alias GrandmasterA für ZidZ.com
"Zurück in die Zukunft" steht unter Copyright von Universal City Studios, Inc. und Amblin Entertainment, Inc.
Bitte beachte dazu auch die Copyright-Hinweise im Disclaimer!