3-D: And don't ever come begging for drinks again. You friggin' lush. 3-D: Und komm nie wieder her, um nach Drinks zu betteln. Du verfluchter Besoffener.
DAVE: Can´t you guys take a joke? DAVE: Versteht Ihr keinen Spaß?




MARTY: Dave. Dave? MARTY: Dave. Dave?
DAVE: Marty. What's happening, bro? You're looking kind of ragged there. Did you sleep in your clothes again last night? DAVE: Marty. Was ist mir Dir passiert, Bruder? Du siehst etwas fertig aus. Hast Du letzte Nacht wieder in Deinen Klamotten geschlafen?




DAVE: So, when did you get back? DAVE: Wann bist Du zurückgekommen?
MARTY: Back? Back from where? MARTY: Zurück? Zurück von wo?
DAVE: If you don't know, I don't know. Say, let's go have a drink! DAVE: Wenn Du es nicht weißt, ich weiß es nicht. Sag, lass uns was trinken gehen!
MARTY: Dave, I got to find Mom and Dad ... MARTY: Dave, ich muss Mom und Dad finden ...




DAVE: Dad?! Got to find Dad? What's the matter with you anyway?
Since when are you and Mom on speaking terms again?
DAVE: Dad?! Dad finden? Was ist überhaupt mit Dir los? Seit wann sprechen Mom und Du wieder miteinander?
MARTY: Speaking terms? Where is she, Dave? Tell me where I can find Mom! MARTY: Miteinander sprechen? Wo ist sie, Dave? Sag mir, wo ich Mom finden kann!
DAVE: Same place as usual, I guess. In there. DAVE: Am selben Ort wie gewöhnlich, nehme ich an. Dort drin.


Kommentar von Drehbuchautor Bob Gale zu dieser Szene:
Dies eine ziemlich gute Szene mit Marc McClure als Dave, Martys älterem Bruder. Der Grund, weshalb wir schließlich diese Szene rausschnitten, war, dass wir keine Szene mit seiner Schwester hatten. Wendie Jo Sperber war zu dieser Zeit schwanger und stand nicht zur Verfügung. Sonst hätten wir sie wahrscheinlich als Prostituierte gezeigt. Aber wenn wir zeigen, was mit Dave passiert ist, stellt man sich automatisch die Frage, was mit Linda geschah. Und weil wir Linda nicht zeigen konnten, fehlte der Ausgleich. Deshalb schnitten wir die Szene heraus, so dass man weder Dave noch Linda sieht. Dann fragt man auch nicht nach ihnen...


Diese Szene ist auch auf den
DVDs und Blu-rays enthalten


Zurück



HuffleFluffy hat leider kein Foto hinterlegt

HuffleFluffy (24)



2000 Zeitreisenden gefällt ZidZ.com auf Facebook!
Jetzt Fan werden
und Updates erhalten!




Die deutschen Stimmen von Doc und Marty im Interview


Als der DeLorean vom Zug überrollt wird, zerfällt er in 1000 Teile. Normalerweise würde ein Auto zerdrückt und von den Schienen geschoben. Deshalb wurde der Wagen angesägt und zusätzlich mit Dynamit und nassem Sand bestückt. Das Dynamit wurde gezündet, als der Zug des Fahrzeug trifft.




Gefahr aus dem Weltall (1953)






Buffy - Im Bann der Dämonen (Staffel 7, Folge 7): Jonathan: "Wir sollten ihr alles über das Siegel von Danzalthar erzählen."
Andrew: "Denk nach McFly, warum sollte sie uns glauben? Wir haben keine Beweise."



Artikel bestellen

LEGO DeLorean
Amazon-Partnerlink.
Ich erhalte eine Provision
für qualifizierte Verkäufe.




Webseiten-Design © 2001-2025
Andreas Winkler alias GrandmasterA für ZidZ.com
"Zurück in die Zukunft" steht unter Copyright von Universal City Studios, Inc. und Amblin Entertainment, Inc.
Bitte beachte dazu auch die Copyright-Hinweise im Disclaimer!