Bei DVDs und Blu-rays ist es üblich, den Film mit den englischen Original-Bildmastern zu zeigen und den deutschen Ton lediglich als "Tonspur" anzubieten. Deshalb werden wir die deutschen Titeleinblendungen nicht so bald wiedersehen.
Hier daher für alle "Nostalgiker" unter Euch:




Das selbe gilt übrigens für das berühmte "To Be Continued..." am Ende von Teil I, das erst für die Video-Fassung hinzugefügt wurde und auch Bestandteil aller TV-Ausstrahlungen bis Anfang der 2000er Jahre war. Im Kino gab es diese Einblendung noch nicht. Da die DVDs und Blu-rays jedoch die originale Kinofassung enthalten, fehlt es dort ebenfalls - genauso wie die deutschen Versionen der Einblendungen am Ende von Teil II+III:




Übrigens: auch für spätere deutsche HDTV-Ausstrahlungen bei ZDFneo ab 2019 gab es z.T. wieder deutsche Titel. Hier hat man ein recht eigensinniges Logo gebastelt, das nicht so recht in Form kommt. Den Pfeil und die III hat man dabei einfach aus den englischen Originallogos entnommen. Für Teil II war das aufgrund des Himmel-Hintergrundes nicht möglich, daher blieb es hier bei der englischen Einblendung...




Aber nicht nur optisch gibt es unterschiedliche Versionen! Oftmals werden Trailer schon deutlich vor dem fertigen Film synchronisiert, nicht selten auch mit anderen Sprechern. Nachdem Ernst Jacobi für die Synchro von Doc in Teil II nicht mehr zur Verfügung stand, gab es anscheinend eine Zeit, in der Lutz Mackensy noch nicht als sein Nachfolger feststand. So wurde der Trailer zu ZidZ II ursprünglich mit Christian Rode als Doc synchronisiert. Marty wurde bereits von Sven Hasper gesprochen, allerdings noch mit abweichenden Dialogen. Und als Griff war Biffs Sprecher Thomas Petruo zu hören, obwohl im finalen Film stattdessen Frank Schaff die Rolle übernommen hat! Hier kannst Du Dir diese Version ansehen bzw. anhören:




Und selbst bei den fertig gestellten Filmen gibt es unterschiedliche Synchros! So gab es bei ZidZ III im Kino tatsächlich noch leicht abweichende Dialoge, die später auf Video, Laserdisc, DVD, Blu-ray und im TV anders zu hören waren. Hier einige Beispiele:



Wähle hier einen Sound aus:



Direkt vor dem Titel
(BD-Zeitindex: 00:02:46)
Kino:
Doc: Großer Gott!
Marty: Doc!
[anhören]
Video:
Doc: Großer Gott!
Marty: [stumm]
[anhören]


Nach der Sprengung der Mine
(BD-Zeitindex: 00:10:39)
Kino:
Doc: Na schön!
Marty: Oh! Ich glaube, mit dem Knall haben Sie die Toten aufgeweckt!
[anhören]
Video:
Doc: [stumm]
Marty: Oh! Ich glaube, mit dem Knall haben Sie die Toten aufgeweckt!
[anhören]


Als Clara den Zug anhält
(BD-Zeitindex: 01:25:40)
Kino:
Clara: Entschuldigen Sie, bitte.
Passagier: Ma'am?
Clara: War dieser Mann groß, mit braunen Augen, hatte einen treuen Hundeblick und schönes, wallendes, weißes Haar?
Passagier: Sie kennen ihn?
Clara: Diese Clara... bin ich!
[anhören]
Video:
Clara: Entschuldigen Sie, bitte.
Passagier: Ma'am?
Clara: War dieser Mann groß, mit braunen Augen, hatte einen treuen Hundeblick und schönes, wallendes, weißes Haar?
Passagier: Sie kennen ihn?
Clara: Emmett!
[anhören]


Doc und Clara auf dem fahrenden "Superzündizug"
(BD-Zeitindex: 01:38:07)
Kino:
Clara: Emmett!
Doc: Clara!
Clara: Ich liebe Dich!
Doc: [lacht hörbar]
[anhören]
Video:
Clara: Emmett!
Doc: Clara!
Clara: Ich liebe Dich!
Doc: [stumm]
[anhören]


Emmet, Hilfe!
(BD-Zeitindex: 01:40:41)
Kino:
Clara: [schreit anders]
Emmet, Hilfe!
[anhören]
Video:
Clara: [schreit anders]
Emmet, Hilfe!
[anhören]


Vielen Dank an The Hutt und Pinheadraiser
für die Fundstellen und Soundfiles!


BTTF-Logos International



bluncky1 hat leider kein Foto hinterlegt

bluncky1 (52)



2000 Zeitreisenden gefällt ZidZ.com auf Facebook!
Jetzt Fan werden
und Updates erhalten!




Scripte, Dialoge und Drehbuch-Vorentwürfe


Als der DeLorean vom Zug überrollt wird, zerfällt er in 1000 Teile. Normalerweise würde ein Auto zerdrückt und von den Schienen geschoben. Deshalb wurde der Wagen angesägt und zusätzlich mit Dynamit und nassem Sand bestückt. Das Dynamit wurde gezündet, als der Zug des Fahrzeug trifft.




Knight Rider: Die Flugzeugentführung (1985)







Chuck (Staffel 2, Folge 10): In dieser Folge steht ein DeLorean in Chucks Laden. Er sagt "Das Auto aus 'Zurück in die Zukunft'". Da kommt der Besitzer dazu und sagt "Das Auto aus 'Zurück in die Zukunft' hatte einen Porsche-Motor."



Artikel bestellen

Das Computerspiel
Amazon-Partnerlink.
Ich erhalte eine Provision
für qualifizierte Verkäufe.




Webseiten-Design © 2001-2025
Andreas Winkler alias GrandmasterA für ZidZ.com
"Zurück in die Zukunft" steht unter Copyright von Universal City Studios, Inc. und Amblin Entertainment, Inc.
Bitte beachte dazu auch die Copyright-Hinweise im Disclaimer!