MARTY: This has got to be a dream. MARTY: Das muss ein Traum sein.




MARTY: Excuse me. Pardon me. Could you pinch me? MARTY: Entschuldigung. Pardon. Könnten Sie mich mal kneifen?
OLD LADY: I beg your pardon? ALTE DAME: Wie bitte?
MARTY: Pinch me, pinch me! MARTY: Kneifen Sie mich, kneifen Sie mich!




OLD LADY: Shame on you! ALTE DAME: Schämen Sie sich!




MARTY: Yeah, that'll do. Thanks a lot! This is definitely not a dream. MARTY: Ja, das wird reichen. Vielen Dank! Das ist definitiv kein Traum.




MARTY: Thanks. MARTY: Danke.


Kommentar von Drehbuchautor Bob Gale zu dieser Szene:
Diese Szene wurde herausgeschnitten, weil wir sie einfach nicht brauchten. Robert Zemeckis hat sie gedreht. Sie ist zwar lustig, aber war es nicht wirklich wert, gezeigt zu werden.


Diese Szene ist auch auf den
DVDs und Blu-rays enthalten


Zurück



Lichtzeichner hat leider kein Foto hinterlegt

Lichtzeichner (50)



2000 Zeitreisenden gefällt ZidZ.com auf Facebook!
Jetzt Fan werden
und Updates erhalten!




Diskutiere mit anderen Fans in unserem Forum


Da die Spielhallen-Kette "Seven-Eleven" außerhalb der USA relativ unbekannt ist, hat Marty in der deutschen Fassung das Schiessen bei "Space Invaders" gelernt. In der französischen Fassung lernte er es in "Disneyland"!




Thriller (1960/1961)







11 Freunde (08/2015): Auf dem Cover dieser Ausgabe wurde das ZidZ-Poster nachgestellt.



Artikel bestellen

3 Blu-Rays 25th Anniv.
Amazon-Partnerlink.
Ich erhalte eine Provision
für qualifizierte Verkäufe.




Webseiten-Design © 2001-2026
Andreas Winkler alias GrandmasterA für ZidZ.com
"Zurück in die Zukunft" steht unter Copyright von Universal City Studios, Inc. und Amblin Entertainment, Inc.
Bitte beachte dazu auch die Copyright-Hinweise im Disclaimer!