Der Grundriss des Platzes sieht aus wie der Fluxkompensator


Zurück



Snoopyronny hat leider kein Foto hinterlegt

Snoopyronny (45)



2000 Zeitreisenden gefällt ZidZ.com auf Facebook!
Jetzt Fan werden
und Updates erhalten!




Herausgeschnittene und alternative Szenen


In der italienischen Fassung von ZidZ, nennt Lorraine Marty nicht "Calvin Klein" sondern "Levi" (von Levi's Jeans), da CK damals außerhalb der USA noch nicht so bekannt war. In der französischen Version heisst er "Pierre Cardin"!




Sheriff Lobo (1980)






Malcolm mittendrin (Staffel 5, Folge 1): Hal sagt, dass er seiner Firma vorgeschlagen hat, die "Flux-Kondensation" auszugliedern. Im Original sagt er "Flux Capacitors". Die korrekte Übersetzung wäre tatsächlich "Fluxkondensator" statt "Fluxkompensator"...



Artikel bestellen

ZidZ Monopoly
Amazon-Partnerlink.
Ich erhalte eine Provision
für qualifizierte Verkäufe.




Webseiten-Design © 2001-2025
Andreas Winkler alias GrandmasterA für ZidZ.com
"Zurück in die Zukunft" steht unter Copyright von Universal City Studios, Inc. und Amblin Entertainment, Inc.
Bitte beachte dazu auch die Copyright-Hinweise im Disclaimer!