Als ZidZ I in Australien anlief, musste Michael J. Fox eine offizielle Erklärung für's australische TV drehen, in der er davor warnt, sich mit einem Skateboard an die Stoßstange eines Autos zu hängen.
Zurück in die Zukunft III: Geographie: Die Frisbie Pie Company war damals in Conneticut, deshalb gab es damals sicher noch keine Frisbie Pies in Kalifornien.
Malcolm mittendrin (Staffel 5, Folge 1): Hal sagt, dass er seiner Firma vorgeschlagen hat, die "Flux-Kondensation" auszugliedern. Im Original sagt er "Flux Capacitors". Die korrekte Übersetzung wäre tatsächlich "Fluxkondensator" statt "Fluxkompensator"...