Mr. Fujitsu hat leider ein Fax für Dich:




Die von Dir aufgerufene Seite existiert leider nicht auf ZidZ.com!
Wenn Du hier über einen Link hergelangt bist, der sich direkt auf ZidZ.com befindet, dann teile mir doch bitte mit, wo dieser "tote Link" ist, damit ich den Fehler beheben kann!


Site doesn't exist!

The page, you requested, is not available at ZidZ.com!





FusionOptics hat leider kein Foto hinterlegt

FusionOptics (44)



2000 Zeitreisenden gefällt ZidZ.com auf Facebook!
Jetzt Fan werden
und Updates erhalten!




Scripte, Dialoge und Drehbuch-Vorentwürfe


In der italienischen Fassung von ZidZ, nennt Lorraine Marty nicht "Calvin Klein" sondern "Levi" (von Levi's Jeans), da CK damals außerhalb der USA noch nicht so bekannt war. In der französischen Version heisst er "Pierre Cardin"!




Der Babysitter - Fünf auf einen Streich (1958)






Malcolm mittendrin (Staffel 5, Folge 1): Hal sagt, dass er seiner Firma vorgeschlagen hat, die "Flux-Kondensation" auszugliedern. Im Original sagt er "Flux Capacitors". Die korrekte Übersetzung wäre tatsächlich "Fluxkondensator" statt "Fluxkompensator"...



Artikel bestellen

4 Blu-Rays 30th Anniv.
Amazon-Partnerlink.
Ich erhalte eine Provision
für qualifizierte Verkäufe.




Webseiten-Design © 2001-2026
Andreas Winkler alias GrandmasterA für ZidZ.com
"Zurück in die Zukunft" steht unter Copyright von Universal City Studios, Inc. und Amblin Entertainment, Inc.
Bitte beachte dazu auch die Copyright-Hinweise im Disclaimer!