In der italienischen Fassung von ZidZ, nennt Lorraine Marty nicht "Calvin Klein" sondern "Levi" (von Levi's Jeans), da CK damals außerhalb der USA noch nicht so bekannt war. In der französischen Version heisst er "Pierre Cardin"!
Zurück in die Zukunft II: Bei der Übergabe des Schraubenschlüssels von Doc an Doc sind beide Arme hinter einer Straßenlaterne, damit man die Szenen besser zusammen- schneiden konnte. Trotzdem bewegt sich der Unterarm des rechten (1985er) Doc etwas unpassend zu seinem Oberarm.
Beavis & Butt-Head (Staffel 9, Folge 9b/18): Butt-Head: "Maybe that bus broke the time space condominium."
Beavis: "Oh yeah yeah! Like in that movie 'Back To The Future'!"
Butt-Head: "Oh yeah! Maybe we can score with your mom."
Beavis: "Oh yeah, I mean. No."