n000g (Moderator) Es ist nur ein Film.
Posts: 1236
Rang: Profi-Zeitreisender
|
Eine Frage der Übersetzung, denke ich. Im Englischen gibt's ja nur "you", und das Pendant zum Dutzen ist eher, ob man sich mit Vor- oder gar Spitznamen anspricht. Und das tun sie ja beide; "Doc" und "Marty". Als volle Anrede hätte man ja Dr. Emmet Lathrop Brown und Martin McFly Jr.; sowohl "Doc" als auch "Marty" sind jeweils Abwandlungen oder Kurzformen. Eigentlich hätte man sie sich in der deutschen Synchro dutzen lassen müssen, schätze ich.
Gilt auch, meine ich, etwa für den Bürgermeister 1885, wo das Hamburger Sie verwendet wird (wenn ich das richtig in Erinnerung habe).
|