Seite  Film-DB

  » Wo suche ich was?
 Forum  Mitglieder
 


Die ultimative  
Zurück in die Zukunft-  
Fan-Community!  



  
         



 

 Im Moment sind
 15 Zeitreisende online:
 » 15 Gäste
 » Einloggen


 

 1730 Zeitreisenden
 gefällt ZidZ.com auf FB
 » FB-Updates ansehen
 » jetzt Fan werden



 

 » Startseite
 » Neu auf ZidZ.com
 » Gimmicks auf ZidZ.com
 » Gästebuch
 » ZidZ-News
 » DVD-Infos
 » DVD-Bonus-Vergleich
 » ZidZ.com-Flash-Intro
 » ZidZ-Fanshop
 » Meine Film-Fanartikel


 

 » Wusstest Du das?
 » Film-Fehler
 » Fragen & Antworten
 » Drehorte
 » Secrets of BTTF Trilogy
 » Herausgeschnitten
 » Alternative Drehbücher
 » Die Zukunft
 » Hill Valley
 » Die Zeichentrickserie
 » BTTF - The Ride
 » Teil IV?
 » Logos international
 » Was haben wir gelernt?
 » Chronologie
 » Courthouse Square
 » Courthouse Square 360°
 » Déjà-vu
 » Zeitreisen
 » Das andere Ich
 » Synchro-Vergleich


 

 » Forum
 » Was ist die Community?
 » Anmelden
 » Einloggen
 » Mitglieder-Übersicht
 » Mitglieder-Geburtstage
 » Mitglieder-Sammlungen
 » Fans in Deiner Nähe
 » Fan-Fiction
 » Fan-Art
 » Sofort-Message
 » FAQ / Hilfe

 Heute haben Geburtstag:
 » Mr.D.B. (26)
 » Floppy_3.5 (27)
 » BttF_Sophie (29)
 » Paradoxon (33)
 » v12_444ps (34)
 » Onkel-manu86 (34)
 » manuel86to (34)
 » sten22 (41)
 » Hooverboard (43)
 » Fossibaer (44)
 » Benny42 (56)
 » Mitglieder-Geburtstage


 

 » Fantreffen 2003
 » Fantreffen 2004
 » KnightCon 2004
 » Lauscherlounge 2005
 » Fantreffen 2005
 » ZidZ-Kino-Nacht 2005
 » ZidZ-Kino-Nacht 2006
 » Fantreffen 2006
 » Fantreffen 2007
 » Fantreffen 2008
 » Fantreffen 2009
 » ZidZ-Kino-Nacht 2010
 » Fantreffen 2012
 » Film & Comic Con 2015
 » German Comic Con 2016
 » German Comic Con 2017
 » German Comic Con 2019


 

 » Musik
 » DVD-Infos
 » Fan-Filme


 

 » Bio- und Filmografien
 » Synchronsprecher
 » ZidZ-Hörspielabend 2005
 » Interview Michael J. Fox
 » Interview Sven Hasper
 » Interview Sven Hasper
     und Lutz Mackensy

 » Chat-Log Bob Gale
 » Treffen mit den Stars
 » Treffen mit Chr. Lloyd
 » Treffen mit Tom Wilson


 

 » ZidZ.com als Startseite
 » Seite drucken

 » Gästebuch
 » Kontakt-FAQ
 » Kontakt
 » Banner
 » Webmaster
 » Impressum / Disclamer
 » Datenschutz
 » Cookies
 » ZidZ.com in der Presse
 » ZidZ.com sagt Danke
 » ZidZ.com-Flash-Intro
 » Links

 » Mein K.I.T.T.-Replika
 » Meine Film-Fanartikel



© 2001-2020
GrandmasterA

 

Forum Board Thread Antwort Suche
» ZIDZ.COMmunity-Forum
 » Fragen und Antworten  [andere]
  » Keine Synchro
[ Antworten: Nur eingeloggte Benutzer ]
[ Seiten: 1 ]

07.03.2004, 13:48 Uhr Keine Synchro
tkotw
Threadstarter

Posts: 506
Rang:
Profi-Zeitreisender

Vielleicht wurde das schon irgendwo besproche, ich habs aber auf Anhieb jetzt nicht finden können.
Am Anfang von Teil II, als Doc, Jennifer und Marty im Jahr 2015 auf dem HighWay sind sagt Jennifer nach dem Gerede mit der Zukunft:

"Marty ! Wir können unsere eigene Hochzeit sehen !"

Darauf sagt Marty unsynchronisiert: "Wow"

Dann sagt Jennifer wieder etwas und Marty sagt wieder unsynchronisiert: "Wow".

Wieso wurde da nicht synchronisiert ???
Profil   Beitrag bei Antwort zitieren  | Beitrag editieren

07.03.2004, 14:21 Uhr Da gibt´s mehrere Stellen...
GrandmasterA (Admin)
Wissensch.. äh Hufschmied


Posts: 3986
Rang:
Zeitreise-Fanatiker

Mir fallen auf Anhieb noch folgende Szenen ein:

Anfang von Teil III (Reprise des Endes von Teil I)
Als Marty auf das Kabel zufährt, sagt er "Doc!". In dieser Szene hört man MJFs Stimme, nicht die Synchro

Teleskop-Szene in Teil III
Als Doc und Clara sich verträumt anschauen, kommt Marty dazwischen und hustet auffällig. Das Husten ist auch nicht synchronisiert.


Grund? Müsste man mal Sven fragen. Allerdings will ich ihn auch nicht wegen jeder Kleinigkeit "nerven". Ich nehme an, man bekommt z.B. das Husten nicht genauso hin wie im Original. Ausserdem fällt es nicht näher auf, wenn es die Original-Version bleibt.

Bei Wörtern wie "Doc" und "Wow" ist das ähnlich. Da die Filme ausserdem immer nur stückchenweise synchronisiert werden und sie einzelnen Segmente später zusammengefügt werden, kann es sein, dass man diese Stellen einfach ausgelassen oder gar "vergessen" hat. Sie bestehen ja wie gesagt nur aus 1 Wort, das ausserdem nicht übersetzt wird.

Aber genau sagen kann das sicherlich niemand von uns.

Profil  eMail  www Beitrag bei Antwort zitieren  | Beitrag editieren

07.03.2004, 14:26 Uhr hm...
Parafoxon
suparafoxonexpialigetisch


Posts: 331
Rang:
Profi-Zeitreisender

Ich weiss es nicht.

Vielleicht waren die deutschen Sätze zu lang...oder das wow stand nicht im Übersetzungsscript, da man wow ja nicht ins deutsche übersetzen muss und man hat am Ende einfach vergessen den Originalton für die 2 kurzen Sequenzen einzusetzen

Parafoxon
Profil  eMail  www Beitrag bei Antwort zitieren  | Beitrag editieren

27.03.2004, 21:48 Uhr Synchro
tkotw
Threadstarter

Posts: 506
Rang:
Profi-Zeitreisender

Vielleicht kann ich diese Frage auch noch in diesem Thread posten.

Ich hab mir heute mal die Synchronisation im russischen angehört. Da hörte man im Hintergrund immer auch noch das Englische. Ist das im Russischen den ganzen Film lang so gegangen ?
Würde mich ziemlich stören...


Profil   Beitrag bei Antwort zitieren  | Beitrag editieren

28.03.2004, 13:54 Uhr Russisch
GrandmasterA (Admin)
Wissensch.. äh Hufschmied


Posts: 3986
Rang:
Zeitreise-Fanatiker

Ja, das geht den ganzen Film so... Es gibt scheinbar auch nur eine Frauenstimme und eine Männerstimme, die alle Rollen sprechen. Das ganze dann leicht zeitversetzt und man hört noch den Originalton.

Wenn Dich das schon stört, solltest Du mal die polnischen Fassungen hören. Ich weiss nicht, ob's von ZidZ eine gibt, aber ich habe früher mal beim durchzappen "Eine schrecklich nette Familie" gesehen. Da gab's nur EINE männliche Stimme für ALLE Charaktere und der hat das einfach nur runtergerattert... Kann mir nicht vorstellen, dass das dann noch lustig ist...

Naja,

Profil  eMail  www Beitrag bei Antwort zitieren  | Beitrag editieren

29.03.2004, 12:47 Uhr Noch ein Beispiel:
MC_Journey
"Der Pfiffikus"


Posts: 126
Rang:
88 MpH erreicht

Das Jubel-Geschrei von Doc am Ende von Teil I bzw. Teil II, direkt nachdem Marty via Blitz zurück nach 1985 gefahren ist, ist doch auch nicht synchronisiert, oder irre ich mich da !?
Profil  eMail   Beitrag bei Antwort zitieren  | Beitrag editieren

29.03.2004, 18:17 Uhr möglicherweise möglich
Parafoxon
suparafoxonexpialigetisch


Posts: 331
Rang:
Profi-Zeitreisender

MC_Journey schrieb: Das Jubel-Geschrei von Doc am Ende von Teil I bzw. Teil II, direkt nachdem Marty via Blitz zurück nach 1985 gefahren ist, ist doch auch nicht synchronisiert, oder irre ich mich da !?

Für mich klingt das "Geschrei" in allen 3 Teilen anders und somit glaub ich kaum, dass das nicht synhronisiert bzw. nur eins davon war echt.

Aber ein anderes Geschrei ist garantiert nicht nachsynchronisiert. Als Marty im 2. Teil von Mr. Strickland's Haus davon läuft, nachdem dieser von einer Gruppe beschossen wurde.

Parafoxon
Profil  eMail  www Beitrag bei Antwort zitieren  | Beitrag editieren

07.04.2004, 19:32 Uhr Ich denk mal...
johnny_knoxville
What the Flux???


Posts: 273
Rang:
auf Zeitreise

... Docs Geschrei aus Teil eins ist synchronisiert, das Geschrei aus Teil zwei bzw. drei nicht.
Achtet mal auf folgendes:
Als am ende von Teil zwei (auch am Anfang von Teil drei) nochmal gezeigt wird wie Marty auf die Rathausuhr zurast wird das Doc was er sagt glaub ich auch nicht synchronisiert.

Mist, mir ist grad aufgefallen das Grandmaster mir mal wieder zuvor kam


(Dieser Beitrag wurde am 07.04.2004, 21:06 Uhr von johnny_knoxville editiert.)
Profil   Beitrag bei Antwort zitieren  | Beitrag editieren

01.06.2005, 13:34 Uhr Offizielle Antwort
GrandmasterA (Admin)
Wissensch.. äh Hufschmied


Posts: 3986
Rang:
Zeitreise-Fanatiker

Wir hatten ja am Freitag die Möglichkeit, ein Interview mit den Synchronsprechern zu führen. Da habe ich dieses Thema auch mal mit angesprochen...

ZidZ.com: Wir haben festgestellt, dass es im 2 und 3. Teil einige Szenen gibt, die nicht synchronisiert sind, als z.B. Marty beim Anflug auf Hill Valley 2015 "Wow" sagt. War das Absicht, lag es daran, dass es einzelne Worte sind, die nicht im Skript stehen?

Sven Hasper: Das hat einen technischen Hintergrund – aus Amerika werden die Musik, die Geräusche und ein sogenanntes M&E (Music & Effects) angeliefert. Auf dem M& E sind manchmal auch Laute und Geräusche drauf wie Atmer, Schreie und alles. Das hilft uns manchmal weil wir gewisse Sachen nicht nachmachen müssen, weil’s auch unheimlich schwer ist – gerade Laute, Huster und solche Geschichten nachzumachen ist immer unheimlich schwierig. Ich nehme an – ich weiß nicht mehr genau, wie es in diesem Fall war- aber ich könnte mir vorstellen, dass es nicht vergessen wurde, sondern auf diesem M&E drauf war und dann kannst du’s nicht wegnehmen – da ist eine Musik drunter oder ein Geräusch, und dann kannst du’s in der Mischung nicht abfangen und ein deutsches drüber machen, das hört sich dann an wie ein Echo. Deswegen bleiben diese Sachen drauf! Das wird in jedem Film heutzutage gemacht, bloß kriegst du’s nicht mehr mit, weil die Technik ein bisschen besser geworden ist.
Profil  eMail  www Beitrag bei Antwort zitieren  | Beitrag editieren

» ZIDZ.COMmunity-Forum
 » Fragen und Antworten
  » Keine Synchro
[ Seiten: 1 ]
[ Antworten: Nur eingeloggte Benutzer ]
   

Webseiten-Design © 2001-2020 Andreas Winkler alias GrandmasterA für ZidZ.com
"Zurück in die Zukunft" steht unter Copyright von Universal City Studios, Inc. und Amblin Entertainment, Inc.
Bitte beachte dazu auch die Copyright-Hinweise im Disclaimer!