Seite  Film-DB

  » Wo suche ich was?
 Forum  Mitglieder
 


Die ultimative  
Zurück in die Zukunft-  
Fan-Community!  



  
         



 

 Im Moment sind
 8 Zeitreisende online:
 » 8 Gäste
 » Einloggen


 

 1613 Zeitreisenden
 gefällt ZidZ.com auf FB
 » FB-Updates ansehen
 » jetzt Fan werden



 

 » Startseite
 » Neu auf ZidZ.com
 » Gimmicks auf ZidZ.com
 » Gästebuch
 » ZidZ-News
 » DVD-Infos
 » DVD-Bonus-Vergleich
 » ZidZ.com-Flash-Intro
 » ZidZ-Fanshop
 » Meine Film-Fanartikel


 

 » Wusstest Du das?
 » Film-Fehler
 » Fragen & Antworten
 » Drehorte
 » Secrets of BTTF Trilogy
 » Herausgeschnitten
 » Alternative Drehbücher
 » Die Zukunft
 » Hill Valley
 » Die Zeichentrickserie
 » BTTF - The Ride
 » Teil IV?
 » Logos international
 » Was haben wir gelernt?
 » Chronologie
 » Courthouse Square
 » Courthouse Square 360°
 » Déjà-vu
 » Zeitreisen
 » Das andere Ich
 » Synchro-Vergleich


 

 » Forum
 » Was ist die Community?
 » Anmelden
 » Einloggen
 » Mitglieder-Übersicht
 » Mitglieder-Geburtstage
 » Mitglieder-Sammlungen
 » Fans in Deiner Nähe
 » Fan-Fiction
 » Fan-Art
 » Sofort-Message
 » FAQ / Hilfe

 Heute haben Geburtstag:
 » Halloichbinlea (18)
 » michi92 (27)
 » Mallory (30)
 » Marvin87 (32)
 » ELB (37)
 » Mobyfish (39)
 » trimonium (52)
 » Mitglieder-Geburtstage


 

 » Fantreffen 2003
 » Fantreffen 2004
 » KnightCon 2004
 » Lauscherlounge 2005
 » Fantreffen 2005
 » ZidZ-Kino-Nacht 2005
 » ZidZ-Kino-Nacht 2006
 » Fantreffen 2006
 » Fantreffen 2007
 » Fantreffen 2008
 » Fantreffen 2009
 » ZidZ-Kino-Nacht 2010
 » Fantreffen 2012
 » Film & Comic Con 2015
 » German Comic Con 2016
 » German Comic Con 2017


 

 » Musik
 » DVD-Infos
 » Fan-Filme


 

 » Bio- und Filmografien
 » Synchronsprecher
 » ZidZ-Hörspielabend 2005
 » Interview Michael J. Fox
 » Interview Sven Hasper
 » Interview Sven Hasper
     und Lutz Mackensy

 » Chat-Log Bob Gale
 » Treffen mit den Stars
 » Treffen mit Chr. Lloyd
 » Treffen mit Tom Wilson


 

 » ZidZ.com als Startseite
 » Seite drucken

 » Gästebuch
 » Kontakt-FAQ
 » Kontakt
 » Banner
 » Webmaster
 » Impressum / Disclamer
 » Datenschutz
 » Cookies
 » ZidZ.com in der Presse
 » ZidZ.com sagt Danke
 » ZidZ.com-Flash-Intro
 » Links

 » Mein K.I.T.T.-Replika
 » Meine Film-Fanartikel



© 2001-2019
GrandmasterA

 


Forum Board Thread Antwort Suche
» ZIDZ.COMmunity-Forum
 » Zurück in die Zukunft  [andere]
  » Original oder Synchronisation?
[ Antworten: Nur eingeloggte Benutzer ]

"Wie gefallen Euch die Filme besser: in der Originalfassung oder deutsch synchronisiert?"

Original 24.4 %(11 Stimmen)
Synchronisiert22.2 %(10 Stimmen)
Kenne die Originalfassungen nicht8.9 %(4 Stimmen)
Kann nicht gut englisch, Originalfassung kommt für mich deswegen nicht so in Frage2.2 %(1 Stimmen)
Die Filme sind klasse synchronisiert, aber nur das Original ist "echt"42.2 %(19 Stimmen)

Bisher haben 45 Zeitreisende abgestimmt. (4 Stimmen ohne Kommentar)

19.05.2006, 13:47 Uhr Neutrale Antwort
Hoverboardshop
Du warst gestern hier


Posts: 59
Rang:
Fluxkompensator fluxuiert

Mir gefallen alle beide gut ich kenne auch nicht alle Wörter der englischen Sprache auswendig aber ich musste den Film schonmal vor meiner Klasse auf Deutsch übersetzten kommt davon das ich ihn schon so oft gesehen habe und daher alles ins Deutsche übersetzen kann
Profil  eMail   Beitrag editieren

30.05.2006, 20:42 Uhr Die Filme sind klasse synchronisiert, aber nur das Original ist "echt"
acs
Philipper 1.21


Posts: 493
Rang:
Profi-Zeitreisender

ich schaue bttf am liebsten im original, da es my english a bit increast.
aber auch die deutsche synchronisation finde ich nicht so schlecht, wobei ich aber schade finde, dass gezwungenermaßen viele wortwitze verloren gehen. darum make ich jetzt like a tree and get outa here!
Profil  eMail   Beitrag editieren

31.05.2006, 11:54 Uhr Die Filme sind klasse synchronisiert, aber nur das Original ist "echt"
JollyRoger
Timetraveler


Posts: 344
Rang:
Profi-Zeitreisender

Ich mag auch lieber die Originale. Ich nenne auch meistens nur die Originaltitel, selten die deutschen.

Den einzigen Film, den ich synchronisiert besser finde, als das Original, ist Day of thunder (Tage des Donners)!

Die Sprüche kommen auf deutsch sehr viel besser rüber, als im Original. Das liegt nicht daran, daß ich manche Redewendungen nicht verstehe, ganz im Gegenteil.
Profil  eMail  - Beitrag editieren

07.10.2006, 14:55 Uhr Synchronisiert
Berserker
Wow, das ist stark!


Posts: 80
Rang:
Fluxkompensator fluxuiert

Ich schau die synchronisierte Fassung desshalb schon lieber an, weil es
für mich DAS original Zurück in die Zukunft feeling ist, da ich schon als Kind die Filme gesehen habe (damals in deutsch!) Wenn ich jetzt die Filme in englisch schaue, ist das einfach nicht dasselbe feeling, wie die synchro Fassung
Profil  eMail   Beitrag editieren

09.10.2006, 19:33 Uhr Die Filme sind klasse synchronisiert, aber nur das Original ist "echt"
Lionestates
Ich hab 2 Fernseher


Posts: 39
Rang:
Fluxkompensator fluxuiert

ich kenne die originalverfassung nicht abgesehen von ein paar stellen aus dem web also von daher würde ich sagen die orignalverfassung sowie das echte


Lionestates
Profil  eMail   Beitrag editieren

09.10.2006, 20:24 Uhr Die Filme sind klasse synchronisiert, aber nur das Original ist "echt"
Storm
Zeitreisender


Posts: 17
Rang:
Zeitleitung eingeschaltet

Ich schaue mir gerne die Originale an.
Manche Witze gehen einfach verloren wenn die Filme übersetzt werden.
Ausserdem kann man dabei super sein Englisch verbessern.
Profil  eMail  www Beitrag editieren

03.12.2006, 20:26 Uhr Synchronisiert
J.R.
Deutscher Meister 2053


Posts: 10
Rang:
Zeitleitung eingeschaltet

Auch ich finde die Synchronisation der Trilogie sehr gelungen. Ich habe sie so oft auf deutsch gesehen, dass mir die Originalstimmen auf der DVD fremd wirken.

Bei FRIENDS ist es genau umgekehrt. Da ist die deutsche Fassung IMHO unerträglich.

Gruß Jörg
Profil  eMail   Beitrag editieren

04.12.2006, 17:36 Uhr Neutrale Antwort
Lionestates
Ich hab 2 Fernseher


Posts: 39
Rang:
Fluxkompensator fluxuiert

Also ich bin mir sicher dass das original immer am besten ist natürlich kann man nicht ohne weiteres nen spanischen oder englischen film zu sehen also von daher ist es wohl klar das es meist super synchronisiert.
Profil  eMail   Beitrag editieren

» ZIDZ.COMmunity-Forum
 » Zurück in die Zukunft
  » Original oder Synchronisation?
[ Seiten: 1 2 3 ]
[ Antworten: Nur eingeloggte Benutzer ]
   

Webseiten-Design © 2001-2019 Andreas Winkler alias GrandmasterA für ZidZ.com
"Zurück in die Zukunft" steht unter Copyright von Universal City Studios, Inc. und Amblin Entertainment, Inc.
Bitte beachte dazu auch die Copyright-Hinweise im Disclaimer!